voiks (voiks) wrote,
voiks
voiks

Category:

Симас Кудирка

Симас Кудирка

Кудирка, Симас

Симас Кудирка (лит. Simas Kudirka; 9 апреля 1930) — бывший моряк торгового флота СССР, радист литовского рыболовецкого судна, впоследствии — перебежчик.

Биография

В 1952 закончил мореходное училище. С 1956 по 1970 годы — работал на судах Клайпедского рыболовного флота.
Симас Кудирка-Google
В понедельник, 23 ноября 1970 года в ходе заграничного плавания сорокалетний Кудирка бежал с судна, перепрыгнув во время стоянки на палубу американского корабля береговой охраны «Виджилент»[en] (события происходили в прибрежной зоне, в миле от острова Мартас-Винъярд). Кудирка заявил американским военным морякам, что хочет остаться в Соединённых Штатах. Капитан советского судна сообщил американскому коллеге, что беглец «украл три тысячи рублей из капитанского сейфа», попросил допустить на борт конвоиров и вернуть нарушителя обратно. И хотя на борту американского корабля никто не поверил информации о якобы имевшей место краже, в это время как раз шли советско-американские переговоры с целью подписания двустороннего соглашения о рыболовстве, поэтому, чтобы не создавать скандала на международном уровне, капитан американского корабля береговой охраны коммандер Ральф Юстис, действуя в соответствии с процедурными требованиями, связался с берегом, запросил дальнейших указаний. Поскольку формально командующий находился на больничном вне управления командующего и не мог приказывать своим подчинённым (хотя фактически его «совет» расценивался ими как приказ), его обязанности де-юре выполнял начальник штаба округа капитан 1-го ранга Флетчер Браун, который приказал капитану корабля придержать беглеца на борту, пока не будет получена санкция Госдепартамента. В Госдепартаменте воздержались от каких-либо указаний морякам по сути случившегося. Тем временем информация была доложена командующему 1-м округом береговой охраны США контр-адмиралу Уилльяму Эллису, который посчитал это «внутренним делом СССР» и распорядился отдать беглеца «советам». Получив указание от вышестоящего командования, капитан американского корабля допустил на палубу советский конвой, Симаса схватили и уволокли обратно, начав избивать прямо в ходе конвоирования.

Президент США Ричард Никсон узнал об инциденте только через шесть дней, находясь в Кэмп-Дэвиде и читая утреннюю газету. Он был взбешён не только фактом возврата перебежчика СССР, но и тем обстоятельством, что его не поставили в известность сразу же. По итогам служебного расследования, 21 декабря три морских офицера, включая командующего округом, начальника штаба округа и капитана корабля были уволены из рядов БОХР США (примечательно, что ещё 18 сентября, за два месяца до инцидента, командующий округом был награждён Орденом Легиона почёта за исключительно безупречную службу). Командующий БОХР адмирал Честер Бендер потребовал проведения трибунала над виновными, но до этого не дошло (ведомственная комиссия, составленная из высших офицеров береговой охраны, отклонила это требование).

В СССР моряк был арестован, следствие вели органы КГБ, обвинение предъявлено по ст. 62 УК Литовской ССР («Измена родине»). Процесс проходил 17-20 мая 1971 года в зале Верховного Суда Литовской ССР, в ходе процесса он был осуждён и приговорён к длительному заключению в исправительно-трудовом лагере строгого режима. В 1974 году, благодаря появившейся информации, что мать Кудирки имеет американские корни (родилась в Нью-Йорке; ей было девять лет, когда семья вернулась на историческую родину), дело было пересмотрено апелляционной судебной инстанцией, Симас был выпущен из лагеря и перебрался в Штаты вместе с семьёй. Когда Кудирку неожиданно позвали к начальнику ИТЛ и освободили, он очень боялся, что это какой-то трюк, что его убьют по дороге. Большая заслуга в освобождении принадлежит Сергею Ковалёву.

В Штатах Симас был членом литовских организаций и читал лекции о СССР.

В 1978 году в свет вышел телефильм Д. Л. Рича «Перебежчик Симас Кудирка» (англ. The Defection of Simas Kudirka), в котором роль Симаса Кудирки исполнил Алан Аркин. Также о нём написано несколько книг и снят ряд документальных фильмов.[1]

С 2000-х вновь живёт в Литве.[2]

Примечания

1. Simas Kudirka — sovietų nepavergtos Lietuvos simbolis Vakaruose (video)
2. Simas Kudirka. Visuotinė lietuvių enciklopedija, T. XI (Kremacija-Lenzo taisyklė). — Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas, 2007. 191 psl.

Литература

• Smith, Terence. Coast Guard Officers Relieved Of Duties in Defector Incident. // New York Times, December 4, 1970.
Coast Guard Officers Relieved Of Duties in Defector Incident. // New York Times, December 5, 1970.
Defector: Why Nixon Was So Angry Over Refusal of Asylum. // New York Times, December 6, 1970.
U. S. Documents Hint Admiral Made Decision to Return Defector. // New York Times, December 8, 1970.
Coast Guard Aide Critical on Defector. // New York Times, December 9, 1970.
Coast Guard Will Retire 2 Who Blocked Defection. // New York Times, December 21, 1970.
• Fidell, Eugene R. How to (Mis)Handle a Defection. // Proceedings, Annapolis, Maryland: U.S. Naval Institute Press, 2008. (с фотографиями перебежчика и другими важными фотоматериалами)

Ссылки

Пресс-конференция Кудирки по прибытии в Чикаго в 1974 году (англ.) (лит.)
Valdas Adamkus apie Simą Kudirką 1974 m.
Agnė Fabijonavičiūtė. Lietuvių gyventojų pabėgimai ir mėginimai ištrūkti iš Sovietų Sąjungos
Į JAV bėgęs ir už SSRS išdavimą kalėjęs S.Kudirka: visas Lietuvos gyvenimas persunktas bolševikine dvasia
Virginija Skučaitė. Šuolio į laisvę kaina. Kauno diena, 2008-11-15
Attempted Defection by Lithuanian Seaman Simas Kudirka: Hearings Before the Subcommittee on State Department Organization and Foreign Operations…, 91-2, December 3, 7-9, 14, 17, 18, 29, 1970

Эта страница в последний раз была отредактирована 31 мая 2018 в 20:06.

Оригинал: ru.wikipedia.org



А.Д.Сахаров. Воспоминания

ОТ РЕДАКТОРОВ-СОСТАВИТЕЛЕЙ

Наконец-то в России выходят воспоминания Андрея Дмитриевича Сахарова.

Автор разделил их на две книги: первую он назвал просто “Воспоминания”, вторую – “Горький, Москва, далее везде”.

На Западе они вышли на русском (Нью-Йорк, издательство имени Чехова) и других языках в 1990 г., а в России до сих пор были опубликованы только в журнальном варианте (в журнале “Знамя”, 1990 г., № 10 – 12; 1991 г., № 1 – 5, 9, 10 и – “научные” главы и отрывки – в журнале “Наука и жизнь”, 1991 г., № 1, 4 – 6).

В “Воспоминаниях” Андрей Дмитриевич довел изложение до ноября 1983 года. Елена Георгиевна Боннэр (для Андрея Дмитриевича и для друзей – Люся) написала как бы постскриптум к “Воспоминаниям”, в котором рассказала об их жизни в Горьком в 1983 – 1985 гг. В книге “Горький, Москва, далее везде” Андрей Дмитриевич описал события 1986–1989 гг. Поэтому между двумя книгами воспоминаний Андрея Дмитриевича мы, естественно, предлагаем вниманию читателя книгу Елены Георгиевны, которую она назвала “Постскриптум. Книга о горьковской ссылке”.

Уже в 1986 г. “Постскриптум” вышел на многих иностранных языках, на русском – в конце 1988 г. (Париж, издательство “La Presse Libre”). В России “Постскриптум” был напечатан в 1990 г. (журнальный вариант – “Нева”, 1990 г., № 5 – 7; полностью – издательство “Интербук”).

В первом томе настоящего издания помещены “Воспоминания”, во втором – “Постскриптум” и “Горький, Москва, далее везде”. Кроме того, второй том содержит приложения, дополнения, комментарии и указатели.

Приложения были и в западных изданиях – раздел “Дополнения” составили мы.

Замеченные погрешности авторской памяти и неточности, кроме несущественных, мы либо исправляли, не указывая этого, либо оговаривали в примечаниях.

Примечания собраны в разделе “Комментарии” и нумеруются отдельно в пределах каждой страницы. Все они, кроме тех, авторство которых обозначено, принадлежат нам.

Составляя примечания, мы постоянно лавировали между Сциллой очень разной исторической памяти читателей (надо ли объяснять, что Калинин и Тверь – это одно и то же, или пока еще это “все знают”?) и Харибдой изменений, постоянно происходящих в России в последние годы (во времена журнальной публикации “Воспоминаний” С. А. Ковалев был членом Президиума Верховного Совета РСФСР, а сейчас нет ни Верховного Совета, ни РСФСР, а Сергей Ковалев – снова почти диссидент).

Поэтому, возможно, иные читатели сочтут наши примечания недостаточными, иные – избыточными. С другой стороны, пока эта книга попадет в руки читателя, часть примечаний может устареть.

Указатель имен может помочь понять “кто есть кто” (например, когда человек назван только по имени или, пуще того, инициалами).

Готовя это издание, мы обращались за консультациями к очень многим людям. Благодарим их всех!

Не можем не выделить троих. Всю “физику” двухтомника курировал Борис Альтшулер. В работе над “Воспоминаниями” большую помощь оказала нам Елена Семашко. Наконец, роль, которую в составлении примечаний сыграл Эрнст Орловский, трудно описать – без него многих примечаний просто не было бы. Большое вам спасибо!

1 апреля 1996 г.
Елена Холмогорова
Юрий Шиханович



ГЛАВА 17
Отдых в Сухуми. “Мир через полвека”. Люсины глаза. Первая голодовка. Сильва Залмансон и Симас Кудирка

... История Кудирки такова. Он был моряком (на торговом или рыболовном судне, не помню). В 1970 году он, во время заграничного плавания, бежал с судна, перепрыгнув во время стоянки на палубу американского корабля береговой охраны, но был выдан. Капитан советского судна обманул американского командира, сказав, что Кудирка что-то украл. Кудирку тут же на глазах американцев избили, потом судили. Ложь советских представителей за рубежом – обычная вещь, но западные люди то и дело попадаются на эту удочку. Прямая и наглая ложь не укладывается в их сознании.

Когда Кудирку неожиданно позвали к начальнику тюрьмы и освободили, он очень боялся, что это какой-то трюк, что его убьют по дороге. Ни с кем не повидавшись в Москве, он прямо приехал к матери в литовскую деревню. Но вскоре и мать, и он сам уехали за рубеж, в США. Большая заслуга в этом и в самом освобождении Кудирки принадлежит Сергею Ковалеву. Удалось доказать, что Симас Кудирка имеет право на американское гражданство, так как мать Симаса родилась в США.

Сереже пришлось в этом деле приложить немало усилий – несколько раз он был в американском консульстве, а ведь у нас каждое такое посещение рядовым гражданином рассматривается чуть ли не как измена родине и чревато серьезными последствиями. Дважды после посещений консульства Ковалев был задержан и обыскан.

Оригинал: www.sakharov-archive.ru



President George Meany greets Simas Kurdirka (1975)
AFL-CIO President George Meany greets Simas Kurdirka, the sailor who sought to escape from a Soviet ship but was returned by the U.S. Coast Guard and beaten by KGB agents. Later, upon the discovery that his mother was an American, he was permitted to leave the Soviet Union. In the right foreground is former Secretary of State William Rogers.





См. также:
- President George Meany greets Simas Kurdirka // www.google.ru
Tags: Кудирка Симас, Солженицын
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments