voiks (voiks) wrote,
voiks
voiks

Categories:

Жители Мавританской улицы в Берлине попросили не менять ее название

200807dd-Улица Мавров-scr2
.
20160126_20-00-Российская газета
«Российская газета» | Рубрика: В мире | 05.08.2021 16:09 | Текст: Екатерина Забродина
Российская газета - Федеральный выпуск № 177(8528)
Жители Мавританской улицы в Берлине попросили не менять ее название

В Берлине затянулось переименование Мавританской улицы, которого добивались группа активистов, углядевших в историческом названии "проявление расизма". Ожидалось, что к 1 октября власти столичного района Митте повесят там новую табличку - с именем Антона Вильгельма Амо, который в XVIII веке стал первым в Германии правоведом и философом африканского происхождения. Однако более тысячи берлинцев, в том числе жители той самой улицы, подписали петицию с просьбой оставить прежний топоним. И хотя чиновники пригрозили им административными сборами за пересмотр дела, граждане сдаваться не собираются.

Как отмечает Die Welt, за сохранение наследия выступил немецкий историк Гетц Али - кстати, специалист по эпохе германского колониализма и работорговли. Но даже он настаивает, что слово "мавр" никогда не имело ничего общего с расистской идеологией. По его мнению, муниципальные политики из района Митте (в местном совете преобладают социал-демократы, "Зеленые" и "Левые") занимаются популизмом, поощряя "издевательство над историей".

Пока удалось оставить в покое и одноименную станцию метро, расположенную по соседству. "Борцы с дискриминацией" потерпели поражение, попав в собственную ловушку абсурда. Дело в том, что в июле 2020-го управляющая транспортная компания пошла им навстречу, предложив переименовать станцию "Мавританская улица" в честь русского композитора Михаила Ивановича Глинки, который любил бывать в Берлине и умер здесь в 1857 году. Однако тут же нашлись "специалисты", которые заявили, что именем Глинки станцию тоже называть никак нельзя, "поскольку он был антисемитом" (или даже "антисемитом-коммунистом", как написала у себя в Twitter министр образования, науки и культуры земли Шлезвиг-Гольштейн Карин Приен). Тогда вопрос отложили до лучших времен. Уже не первый год по всей Германии нападкам подвергается и исторический аптечный бренд "У мавра" - фармацевты все еще держат оборону, хотя и с трудом.

Как заметил еще несколько лет назад известный немецкий публицист Ян Фляйшхауэр, кампания по переименованию топонимов, в которую рьяно включились многие города Германии, напоминает "охоту на ведьм". "К несчастью, раньше улицы называли в честь людей, которые, увы, не были такими умными, как мы, - саркастически писал журналист в колонке Spiegel Online. - Если бы им сказали, что вариантов гендера больше, чем планет Солнечной системы, а Европа управляется из Брюсселя, они бы посмеялись".

Автор отмечает, что в одном только Фрайбурге власти взяли "на карандаш" несколько тысяч "неполиткорректных" названий городских объектов. В вину историческим личностям ставят не только антисемитизм и милитаризм, но также "шовинизм", "колониализм", "преследование меньшинств" и другие всевозможные прегрешения.

Среди "персон нон грата" оказался даже выдающийся шведский ботаник Карл Линней, которого назначили виновным за... "продвижение сексистского образа женщин". Дама из комиссии Университета Альберта-Людвига, социолог Нина Дегеле на полном серьезе утверждала, что классификация растений как мужских и женских, предложенная Линнеем 200 лет назад, якобы повлияла на иерархию полов в обществе той эпохи.

     Кампания по переименованию топонимов напоминает "охоту на ведьм"

Фляйшхауэр также приводит пример Университета Эрнста Морица Арндта в Грайфсвальде, который несколько лет назад решил отказаться от упоминания имени известного немецкого писателя и политика в своем названии. Хотя господина Арндта считают одним из первопроходцев немецкой демократии (в 1848 году он стал депутатом первого общегерманского парламента, заседавшего во Франкфурте) и большим патриотом Германии, цитировать его вдруг стало неприличным - из-за выпадов в адрес Наполеона и французов, которых немец в духе своего времени называл "балаболами" и "болтунами".

"Я не удивлюсь, если через 20 лет прогрессивное человечество будет хвататься за голову при виде имен, которые мы ставим в пример. Быть может, те, кто едят животных, будут иметь столь же чудовищную репутацию, как сегодня колониалисты и расисты", - с горьким сарказмом заключает автор.

Оригинал: rg.ru
Скриншот

200807dd-Улица Мавров-scr1




V-logo-dw_com
Deutsche Welle | 28.07.2021 | Автор Татьяна Вайнман
Улица мавров в Берлине: процесс переименования затормозился
 
20210728-Улица мавров в Берлине- процесс переименования затормозился-pic1

Казалось бы, после трех десятилетий дискуссий точка в споре о названии улицы в центре Берлина поставлена. Однако после решения дать ей новое, не расистское название, берлинцы вдруг выступили против.

Берлинская станция метро "Улица мавров" (Mohrenstraße) и расположенная неподалеку в центре Берлина сама улица Моренштрассе уже давно являются предметом критики. Их названия воспринимаются многими как дискриминационные, и дискуссия об их замене ведется еще с 1990-х.

Требования о переименовании не раз звучали от различных групп активистов и ученых. Например, в 2014 году в Берлине прошла демонстрация за присвоение улице имени Нельсона Манделы. А общественное объединение Decolonize Berlin на протяжении многих лет проводит в Международный день памяти жертв работорговли и ее ликвидации "Праздник переименования". Но есть и те, кто выступают за сохранение исторического названия. Они считают, что, в отличие от нейтрального варианта, оно способствует дискуссии, направленной на осмысление прошлого.

Как бы там ни было, но акции в поддержку движения Black Lives Matter возобновили споры и побудили к конкретным действиям. В конце прошлого августа на собрании представителей центрального городского района Берлин-Митте было решено инициировать переименование улицы. Соответствующее обращение было направлено в районную администрацию. "Согласно сегодняшнему пониманию демократии расистское ядро названия обременяет и вредит национальному и интернациональному имиджу Берлина", - писала у себя в Твиттере социал-демократическая партия, вместе с "зелеными" проголосовавшая за инициативу о переименовании. В планах - переименовать улицу в честь Антона Вильгельма Амо - Anton-Wilhelm-Amo-Straße. Почему именно этот вариант?

Первый немецкий юрист из Африки

Антон Вильгельм Амо (Anton Wilhelm Amo, 1703-1753) - первый известный немецкий философ и юрист африканского происхождения. Он считается идейным первопроходцем в борьбе за права темнокожих и отмену рабства. До наших времен сохранились лишь немногие его тексты и скупые биографические сведения. Известно, что он родился на территории нынешней Ганы, был продан в рабство голландцам, после чего попал в Германию через Амстердам. Был "подарен" герцогу Антону Ульриху Брауншвейг-Вольфенбюттельскому и его сыну. Служил придворным мавром, каковых в Европе 18-го века было несколько десятков: люди с высоким достатком приобретали их в качестве живых выставочных экспонатов.

В отличие от многих африканцев, попавших в рабство, Антон Вильгельм Амо сделал в Германии блестящую карьеру. При поддержке герцога он изучал языки, получил юридическое и философское образование. Защитил диссертацию, преподавал логику, метафизику, фисторию, астрономию, право, теологию и политику в университетах Галле, Йены и Виттенберга. В 1727 году издал на латинском языке ученый спор "De iure Maurorum in Europa", который стал первой научной работой, посвященной правам темнокожих людей в Европе. В 1747 году покинул Германию и вернулся в Африку - по всей видимости, из-за участившихся расистских выпадов в свой адрес.

Новое название для берлинской улицы снова под вопросом

Переименование улиц - процесс бюрократический и нескорый. В мае этого года, спустя месяцы после подачи заявления, районная администрация объявила о том, что у улицы будет другое название. Смена таблички планировалась на предстоящий октябрь, и, казалось бы, вопрос уже решен. Но летом больше тысячи жителей Берлина выступили против.

Они хотели бы сохранить исторический вариант и отправили в районную администрацию письменные обращения. В ответ с них потребовали деньги за административное обжалование, поскольку рассмотрение дела сопряжено с расходами. Сумма может доходить до 741 евро. Три сотни человек уже передумали и отозвали свою жалобу. Но остальные пока не отступают.

Похоже, что спор о названии улицы продолжится...

Оригинал: www.dw.com
Скриншот



V-logo-dw_com
Deutsche Welle | 19.07.2020
В Берлине переименуют станцию метро "Улица мавров"
 
20200719-Чтобы переименовать улицу, недостаточно расставить точки над Ö-pic1

Берлинскую "Улицу мавров" кто-то переименовал в "Улицу морковок". И проблема за этим стоит серьезная.

Берлин • В начале июля в центре внимания немецких СМИ оказалась берлинская станция метро "Улица мавров" (Mohrenstraße), название которой многими в Германии воспринимается как дискриминационное. Берлинская транспортная компания BVG сообщила тогда о своих планах переименовать эту станцию в "Улицу Глинки" (Glinkastraße) - такая есть там по соседству. Вопрос о переименовании самой улицы Моренштрассе также стоит на повестке дня городских властей. Однако почти сразу предложенный для станции метро новый вариант вызвал сопротивление. В качестве одного из аргументов приводится симфоническая трагедия Михаила Глинки "Князь Холмский", в сюжете которой развивается фабула еврейского заговора.

Официальные решения по этим вопросам пока не приняты, но, как видно на первой фотографии, кто-то уже подсуетился, дорисовав две точки над O и символически переименовав "Улицу мавров" в "Улицу морковок" - Мёренштрассе/Möhrenstraße (речь в данном случае не о станции метро, а о городской улице Моренштрассе, рядом со станцией расположенной).

20200719-Чтобы переименовать улицу, недостаточно расставить точки над Ö-pic2
Вход на станцию метро "Улица мавров", 4 июня 2020 года. Джордж Флойд скончался 25 мая в Миннеаполисе после того, как полицейский Дерек Шовин на протяжении почти девяти минут душил его коленом при задержании



Предложение берлинских политиков

Отметим, что представители социал-демократической партии и "зеленых" в Берлине предлагают назвать улицу в честь Антона Вильгельма Амо (Anton Wilhelm Amo, 1703-1753) - первого известного немецкого философа и юриста африканского происхождения.

Он родился на территории нынешней Ганы, был продан в рабство, после чего попал в Германию через Амстердам. Оказался на службе при дворе в немецком княжестве Брауншвейг-Вольфенбюттель, где был крещен. Затем получил образование, защитил диссертацию и преподавал в университетах Галле и Йены. В 1747 году покинул Германию и вернулся в Африку - по всей видимости, из-за участившихся расистских выпадов в свой адрес.

Оригинал: www.dw.com
Скриншот



V-logo-dw_com
Deutsche Welle | 09.07.2020 | Автор Элла Володина
Станцию метро в Берлине не отдадут ни "маврам", ни Глинке?
 
20200709-Станцию метро в Берлине не отдадут ни маврам, ни Глинке-pic1
Станция метро в Берлине "Улица мавров"

В Германии продолжают спорить о переименовании станции берлинского метро. Предложение переименовать ее из "Улицы мавров" в "Улицу Глинки" встретило сопротивление.

Напомним, что с инициативой переименования станции метро "Улица мавров" выступило 3 июля Берлинское управление общественного транспорта BVG. Почему именно сейчас столичная транспортная компания просигнализировала готовность дать новое имя станции метро со спорным названием? Ведь дискуссии о переименовании улицы Mohrenstraße, название которой многими в Германии воспринимается как дискриминационное, ведутся уже давно, не менее десяти лет. BVG объясняет это практической целесообразностью: в декабре завершается строительство новой линии метрополитена U5, поэтому все равно придется обновлять карты транспортной сети. А это огромные затраты, подчеркивает в интервью Spiegel представитель BVG Петра Нелькен (Petra Nelken). "Так что мы подумали: сейчас самое время убрать и это оскорбительное название", - заявила она немецкому журналу.

В качестве нового названия для станции метро компания предлагает "Улицу Глинки". И это решение носит исключительно прагматический характер. Новое название, поясняют в BVG, должно, в первую очередь, помогать людям ориентироваться в городе. Пассажир, выходящий на станции метро "Бундестаг", имеет право ожидать, что обнаружит поблизости здание немецкого парламента. "Поэтому мы изучили близлежащие улицы и обнаружили Глинкаштрассе, - объясняет пресс-секретарь компании Петра Нелькен. - Глинка был русским композитором и считается отцом русской оперы. Мы подумали: "Почему бы и нет?". Михаил Иванович Глинка (1804-1857) часто бывал в Берлине, провел там последний год своей жизни и умер в Берлине.

Глинка - плохой выбор?

Несмотря на то, что дискуссии о переименовании станции метро и соответствующей улицы в центральном берлинском районе Митте ведутся уже не первый год, инициатива BVG вызвала неоднозначные реакции. Некоторые немецкие СМИ, в частности, Bild и Berliner-Zeitung, сочли неудачным выбор в пользу Михаила Глинки, который, по мнению обозревателей данных изданий, не был чужд антисемитизма. Берлинский еженедельник Jüdische Allgemeine опубликовал комментарий о инициативе переименования под заголовком "Плохой выбор". В качестве одного из аргументов приводится симфоническая трагедия Глинки "Князь Холмский", в сюжете которой развивается фабула еврейского заговора.

В комментарии BVG говорится, что транспортная компания во время изучения посвященной Глинке статьи Wikipedia не обнаружила на тот момент никаких данных, говорящих о предположительном антисемитизме композитора. Компания не настаивает на переименовании станции метро именно в честь Михаила Глинки, а просто подыскивала альтернативу спорному слову "мавр".

Дискуссии о "болезненном" прошлом лучше, чем его "нивелирование"

От поспешных решений в этом вопросе предостерегает берлинский культуролог Вольфганг Кашуба (Wolfgang Kaschuba). "Будет очень трудно найти в истории добродетельных людей, имена которых можно совершенно безбоязненно использовать в качестве топонимов", - сказал директор Института европейской этнологии при университете Гумбольдта в интервью газете Tagespiegel. В то же время Кашуба приветствовал "тот факт, что мы вообще обсуждаем колониальную историю". При этом следует понимать, что дискуссия о переименовании улиц выводит на первый план "сложные и болезненные" пласты истории. Разбираться во всех этих предположительно уничижительных или оскорбительных названиях следует, отметил историк, не только с позиций нашего времени, но и с исторической перспективы.

Что касается улицы Моренштрассе, отметил Вольфганг Кашуба, то в сообществе историков преобладает мнение, что термин "мавр" изначально в большей степени указывал на региональное происхождение из Мавритании, чем на цвет кожи. Кроме того, мавр олицетворял врага, особенно в южной Европе: "Он был завоевателем, а не рабом". Итальянский город Отранто, например, до сих пор помнит о казни 800 христиан, которые отказались принять ислам в 1480 году. Только в XVIII веке, в ходе европейских колониальных завоеваний, мавр в коллективном сознании превратился из "преступника" в "жертву".

Кашуба подчеркнул, что "непричесанный исторический ландшафт, в котором мы находим помимо прочего наши собственные ошибки, поражения и деяния" лучше, чем "нивелированный", потому что он является "более разумной основой для коллективного осмысления прошлого". Названия улиц, университетов, памятников или площадей могут быть "камнями преткновения истории". "Стирание темных пятен также очистит и наши книги по истории", предупредил историк. Важно, однако, по его словам, обсуждать прошлое и вести подобные дискуссии с участием многих субъектов, как специалистов по истории, так и, как в случае с улицей Моренштрассе в Берлине, с привлечением к ней и местных жителей.

Оригинал: www.dw.com
Скриншот



V-logo-dw_com
Deutsche Welle | 04.07.2020 | Автор Никита Баталов
В Берлине переименуют станцию метро "Улица мавров"
 
20200704-В Берлине переименуют станцию метро Улица мавров-pic1
Станция со старым названием

Решение принято после долгосрочных дебатов о дискриминационном названии улицы. После этого могут переименовать и саму улицу.

Станцию метро "Улица мавров" в Берлине переименуют в "Улицу Глинки" в честь российского композитора Михаила Глинки. Об этом в пятницу, 3 июля, сообщила берлинская транспортная компания BVG.

Решение принято после длительных дебатов о дискриминационном характере названия "Улицы мавров". "Из понимания и уважения к противоречивым спорам вокруг названия улицы BVG решила не использовать его для названия станции", - сказано в заявлении.

После станции переименуют саму улицу?

По данным компании, переименование будет длиться несколько недель, оно должно завершиться до конца 2020 года. Отмечается, что власти берлинского района Митте проверят, нужно ли переименовать саму улицу, однако это может продлиться значительно дольше. Сам спор о названии длится уже несколько лет.

Новое название станция получит по имени соседней улицы. Русский композитор Михаил Глинка неоднократно приезжал, жил и учился в Берлине, это был один из его любимых городов. Глинка умер в Берлине в 1857 году.

Оригинал: www.dw.com
Скриншот



См. также:

«На Празднике переименования»
На Празднике переименования


- 28.07.2021 Улица мавров в Берлине: процесс переименования затормозился // fine-news.ru Источник: www.dw.com
     Берлинская станция метро «Улица мавров» (Mohrenstraße) и расположенная неподалеку в центре Берлина сама улица Моренштрассе уже давно являются предметом критики. Их названия воспринимаются многими как дискриминационные, и дискуссия об их замене ведется еще с 1990-х.
Tags: dw.com, Берлин, Германия, Глинка Михаил, Российская газета, переименование, протест
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments